Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
My interpretation of the results was that they implied that opinion in the state was about evenly divided on Mr. Walker at the time in terms of how it translated into actual votes.
I have tried my act out live before, to see how it translated on to the stage, but this is my Edinburgh show, which is selling brilliantly, I am pleased to say".
While Pelosi had an instinct for the inside game, and how it translated into the outside game, along with a real fluency in talking with people, she wasn't quite so deft when the spotlight was on her.
Publication in high impact factor journals is how scientists are now rated, and in a recent survey that looked at the convergence and divergence among clinical and basic scientists the authors found that basic scientists lacked involvement in the outcome of their research and how it translated to patients.
Similar(53)
The report stressed that, while it welcomed the Government's Northern Powerhouse agenda, a key test of its success must be how it translates into higher living standards for people living and working in the region.
For the next week or two, most of our attention will be focused on how much of that bounce he maintains — and how it translates into swing states — and not on trying to gauge its magnitude.
It's more that they can't see how it translates into tangible differences in quality.
You look at the competition level and how it translates to pitching here".
Mention a theory and Mr. Obama asks how it translates on the ground.
A snake's slithering — how it translates wiggling motion into forward movement — has always been a bit of a mystery.
Based upon the evidence I collated for this part of my PhD, it was clear that the pressure sensing mechanism and how it translates into a behavioural response by the animal is complex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com