Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It will be fascinating to see how it transfers from its original venue (where the wind on the moor interacted with the film's soundtrack) into the somewhat more urban setting of the gallery at the Bar Lane Studios.
In simple cases it is possible to derive an explicit analytical expression of this index, which allows one to compare with simulations, and get a sense of how it transfers to the concrete finite case.
Similar(56)
"Such a model allows for a complex interplay of what information is being transferred, how it is transferred (whether intended or not), and then how it is received (which itself reinstitutes the communicative process by re-conceptualizing information)" [48].
The Accies vice-chairman revealed that the club's confidence in its players to prosper with bigger clubs affects how it structures transfers.
The company is weighing how it can transfer its sporting mojo into the electric-drive systems being developed for a new range of city E.V.'s, expected by 2015, and other products.
Now, with many more associated loci known for CD, our aim was to test if the genetic risk model could be improved by adding the new variants, assess how well it transfers to other cohorts, and evaluate how well it can be used in clinical practice.
"I'm really happy with how it's transferred".
We'll also finally see how it handles transferring non-iMessage texts and non-Facebook phone calls to your desktop, since there's no media gag on the Yosemite preview this time around.
This poses the question of how it was transferred and why the sequence is duplicated.
"You know how it goes with transfers, I learned that even at Dinamo (Zagreb).
There were no clear answers on the core issue of land -- where, when and how it will be transferred to the Palestinians -- that is at the heart of the seven-year-old peace process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com