Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Walmart will be "thoughtful" about how it merges the two companies, and will focus on expanding both brands in the short-term, he said.
Similar(59)
In 2001, Satyam took a drumming for how it merged Satyam Computers and Satyam Solutions, and for patchy disclosure of employee stock options.
Also on the telecommunications front, AT&T t revised plans for how it will merge its operations with those of Tele-Communications Inc. tcoma, according to this mornings Wall Street Journal.
Filed in March 2014, the patent shows Google's research into how it could merge its head mounted display technology with AR. [Correction: This is a published patent application, not a granted patent.].
Neevel's playful invention is wonderfully creative in its use of technology, and how it looks for ways of merging old and new everyday activities.
Sure, I end up influencing them through what I merge, and how it's done, but at the same time I really do see the distributions as one of the first users of the kernel, and the whole way we do releases (based on time, not features) is partly because that way distributions can plan ahead sanely.
I was sceptical about it to begin with, I didn't really see how it would work, how it would merge, but it's worked very well," former Hearts captain Michael Stewart told BBC Scotland.
So I guess that is how I merged my poetic vision with the music.
"After watching Kung Fu Panda, I found the movie producers had given us an amusing and enlightening lesson on how to treat, interpret and show our traditional culture, and how to merge it with other cultures".
Meanwhile, she said, "I know that when DANU was being formed it was very easy to become a member, so it is questionable how correct it is to merge these two institutions".
So I prefer to listen to what I play and decide based on if how I feel merges with it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com