Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Objectives: Determine how a living will is interpreted and assess how interpretation impacts lifesaving care.
Many students do not understand how interpretation of traditional computer languages works, e.g., where does control flow and how do variables get updated (DuBoulay 1989).
Albeit, by addressing one layer at the time it is possible to show how interpretation of an event grow and are informed by the insights from each layer.
It is important to consider how interpretation, as characterised in subsection 2.2 above, fits into the discussion of the ambit of the term legal reasoning in the opening section of this entry.
However, Schutz also supplemented Weber, pointing out how interpretation was involved even in selecting an experience out of one's stream of experience and highlighting how the meaning of an action to an actor depended upon the project guiding the extended temporal process of the sub-acts leading to its realization.
It's interesting how interpretation of the same event can be so radically different between two people.
Similar(47)
We also learn how interpretations of those bones have changed.
Psychologists have shown just how interpretations of memories can alter future behavior.
Here we assess the interaction between slow and fast processes and how interpretations of adaptive capacity and system resilience are affected by the scale at which observations are made.
Seeking potential, alternative explanations, and being explicit about how interpretations and conclusions were reached, help readers to judge the trustworthiness of the case study report.
Here Tenow reinterprets the results of 5 publications of population outbreaks of winter moth and autumnal moth in Norway to show how interpretations could be different if the lag between the two species and the waves of outbreaks were considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com