Sentence examples for how hectic from inspiring English sources

The phrase "how hectic" is correct and can be used in written English.
It is typically used to express surprise or emphasis about the busyness or chaos of a situation. Example: "I can't believe how hectic the store was on Black Friday. It was so crowded and everyone was frantically shopping."

Exact(32)

"How hectic!" Ione Skye said.

"No matter how hectic my day is, I feel that weight come off me," he said.

Their relationship works, she said, because as pro ski racers, they each understand how hectic the other's life can be.

A bird in the sky remained in the same spot (how?) no matter how hectic and confusing the film.

The note explained that she knew how hectic my life was and hoped this would help me and my family.

But to get a true sense of just how hectic it is on the Queens trading floor, consider the trading volume and the capacity of the current trading facility.

Show more...

Similar(25)

Dozens of scholarship athletes at N.C.A.A. Division I institutions said in interviews that they had underestimated how taxing and hectic their lives would be playing college sports.

I think a fair answer is a circumstantial one, depending in part on just how jammed and hectic a restaurant is on the night in question, on how little (or much) the restaurant can afford to bend.

Just as gap-year students like to brag about the stomach bug they caught in India, so parents like to brag about how tired and hectic their life has become since the new arrival.

Look at Fun Fair at Daisy Nook [from 1953], and ask yourself how he manages this hectic effervescence.

Throughout the process she observed how Mr. Bokaer's hectic schedule made him distant, but during a performance of "Anchises" in England they had a moment onstage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: