Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
I can't answer for him, but he had Savile Row training and fine tailoring was the beginning for him, and how he translated that".
"But Mike told me about the McGinley poem and who St. Jerome was, how he translated the Bible from Greek into Latin.
The book tells the story of Mr. Chapman's transformation as a leader and a human being, and how he translated that into his company.
Thumbnail photographs of Brancusi's "Princess X," from 1915-16, and "Maiastra," from 1912, mounted on the wall at the Heckscher next to "Invalid's Utensil," show how he translated an obsession with form — divorced from any narrative or grand allegory — into photography, and how different media cross-pollinated during the modernist era.
He also released a making-of video about how he translated the film into an installation.
I will examine the process by which he forged a working relationship with fear in the inter-war period, and how he translated this work to questions of home front anxiety in his role as an operational research officer.
Similar(50)
Perhaps fans of the novels will enjoy watching him to see how he translates the character, and anyone who remembers the television series "Spenser for Hire" from the 1980's may get some mental exercise by comparing his portrayal with Robert Urich's.
In the video above Kaminski discusses how he translates the majesty and vastness of the cosmos into a "cross-pollination of art, code, and design".
Bill Bradley, then a fellow-senator on the delegation, later asked the American interpreter how he had translated Biden's comment into Russian.
He added, "We also admire how he has translated this vision into action at the institutions where he has had such an impact, as a leader and a manager, and as an artist and an educator".
@James_BG April 14, 2014 I'm hoping Hope will get in touch to tell me what he has included in this summary, and how he has translated problems like slower journeys and illnesses caused by pollution into money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com