Sentence examples for how he distinguished from inspiring English sources

Exact(2)

Asked how he distinguished between those leaders and Mr. Kean, he wrote: "I don't.

In the first attempt to understand the many species, Lull found two groups, although he did not say how he distinguished them: one composed of T. horridus, T. prorsus, and T. brevicornus; the other of T. elatus and T. calicornis.

Similar(10)

How he distinguishes serious demonstrations from the presumably humorous efforts around the country is never made clear.

If I’m Mallory and I’m attacking Bob, how can he distinguish my packets from Alice’s?

For example, how does he distinguish between the testimony of a partisan local vexed at the status quo and its seemingly favourable relation to Iraqi Shiʿas, and between a genuinely persecuted local who may have very well been the victim of some sectarian PMU unit?

He added how he would distinguish between styles using the term dhamkau or 'threatening' art, citing an example of a detailed Batman comic by Jim Lee.

Asked how he intends to distinguish himself from his uncle, he answers matter of factly.

My driver seldom looked at a map, and I asked him how he managed to distinguish one part of Long Island from another.

While Mr. Pawlenty kept his focus squarely on Mr. Obama, the themes of his speech also offered a glimpse into how he hopes to distinguish himself from other Republican candidates.

In the most pointed question of the evening, Fallon asked Bush about how he planned to distinguish himself from the two former presidents in his family.

How and why does he distinguish innate ability and innate knowledge?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: