Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
One talked about Roberts's "exquisite delicacy," and how he "considers himself the custodian of the Supreme Court's prestige, authority and legitimacy".
Quite strongly affected," he told the Guardian in a wide-ranging interview in which he looked back on an extraordinary year and discussed how he considers France to be changing.
During the film's soul-crushing two hours you'll see Clay wrestle with his demons about dating – how he considers the pageantry of wooing women to be a false pretence for his vision of true romance.
By focusing on Him, and how He considers us his prized, redeemed ones, our focus naturally shifts from fear to faith.
The controversial rapper, who has been known to use homophobic and racist slurs in his music, opened up on how he considers the usage of such language inoffensive.
Similar(55)
Williams spoke again at a Duke basketball camp, told his story, even about how he considered suicide, as tears welled in Krzyzewski's eyes.
In the wide-ranging interview, the prime minister also spoke about how he considered the Bible as "a sort of handy guide" on morality.
He majored in marine biology at community college, and often spoke in interviews of his continued love of the sea and how he considered taking on a career in science.
He explained how he considered the setup "stage management", and how no journalists were allowed to ask questions.
He admitted at the same time that he for years had corresponded with the Rhodesian government about how he considered various institutions and individuals in Norway, particularly in the news media.
Stallone, who is up for a Best Supporting Actor award for his role in "Creed," told reporters at a luncheon this week how he considered sitting out the ceremony in support of his black director and co-stars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com