Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
So how distinguishable would renihilation be from plain old nihilism?
An important notion when considering how distinguishable niches or disciplines are being evolved is that stable ways of doing things might surpass the boundaries of tool-related constraints.
In some cases the sources of the photons can be distinguished resulting in "which-path" distinguishability D. The complementarity principle in quantum optics answers the question: How coherent are the more or less distinguishable shares of the electric field (or how distinguishable are the paths of the more or less coherent light modes)?
In other words, the ICC measures how distinguishable the subjects are.
A support-vector machine (SVM) classifier was employed to ascertain how distinguishable are BD-I with psychotic features and psychotic MDD at the time of first-presentation using the widely available T1-weighted MRI data.
Similar(55)
So how are they distinguishable from the California citizenry in general?" she asked.
One of the questions was to estimate how many visually distinguishable plws were presented during the experiment.
How they'll be distinguishable from the usual subway evangelists remains to be seen.
There are then only two types of proliferative cell divisions, distinguishable by how they are graphed on the lineage tree: one type in which both daughter cells divide and the other where only one daughter cell continues to divide.
Second, how two ligands only distinguishable by their divergent stoichiometries, are able to evoke such different intracellular Ca2+ patterns and biological outcomes using the same receptor is very puzzling, and finally, the molecular ordering leading to the activation of the Ca2+ signal remain to be identified.
These five marriageable girls present problems to the author, too: how to make them easily distinguishable to the reader, and how to trace memorably their fivefold fortunes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com