Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Since median is resistent to outlier, we have proposed a dissimilarity function that captures how dissimilar a recommendation class is from the median of the recommendation set.
It was a glib comparison, revealing only in how dissimilar the situations really were.
But after they saw a co-op at 35 Clark Street in Brooklyn Heights, they realized how dissimilar their tastes were.
The equation explained how dissimilar materials such as oil and water, in perhaps the most basic example, distance themselves from one another in a process called phase separation.
We find that diversity, i.e., how dissimilar a director is relative to the remaining directors, explains employment outcomes across a range of specifications.
Together, the federal program and the state law, passed in the aftermath of Congress's failure last summer to reform the immigration system, underscore how dissimilar enforcement policies are in the Washington region.
Similar(38)
Further basic science research is necessary to elucidate how these dissimilar cellular activities are functionally integrated.
But in "Emmett Till," it was curious how categorically dissimilar the music sounded between stage right and left.
Again, we hope that our points are now clarified by the Discussion of our study in the context of the previous literature, and in particular how our "dissimilar" switches relate both to our own "similar" switches and to previous work (Introduction and Discussion sections).
In particular, the biological "olfactory space" can be derived from the data, that is, a description of how similar and dissimilar different odors are at the level of primary receptor input.
The replicates of treatments and their tissue types from transcriptome analysis were used to produce a multidimensional scaling plot, which allows us to see a spatial configuration of how similar or dissimilar the different treatments and biological replicates of S. fruticosa shoot and root samples are.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com