Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
How different everything is today.
But it did not take long to realise just how different everything was.
I was overwhelmed by how different everything was from my expectations.
In the coming months, we're going to be hearing lots of statements about how different everything is, and how this crisis has transformed the world, and so on.
There was never any discussion of alternative destinations, and I looked forward to the trips because of how different everything seemed from the United States and how, year after year, so much in Panama remained the same.
"People are surprised at how different everything is than how it was when Lewis and Clark camped here," said Ken Maki, a volunteer guide at the state park near Pasco, Wash.
Similar(47)
And in those two minutes, which were like a sudden burst of light in the midst of impenetrable, unfathomable darkness, a single thought stood out clearly, irrefutably, beyond question: How utterly different everything would be today in this courtroom, in Israel, in Germany, in all of Europe, and perhaps in all the countries of the world, if only more such stories could be told!
Life is not all roses with so many emerging technologies, the panel agreed, citing how different platforms -- everything from the Apple iPhone to Google's Android and the new Palm Pre -- fracture the the playing field for software developers.
All of which promises a future in which teachers can adapt at a glance to how different students respond to everything from string theory to Shakespeare – whether they are in a classroom or not.
Alberto's farm is a field laboratory--a place where he can observe firsthand how different varieties of Nacional respond to everything Mother Nature sends their way, as well as tend to other crops he grows alongside the future chocolate.
How different countries' students measure upTEST scores are not everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com