Sentence examples for how delicate from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "how delicate" is correct and usable in written English.
It is typically used as a way to express admiration or sensitivity towards something or someone. Some possible situations where you could use it are: 1. When describing a work of art: "The way the artist captured the delicate details of the flower is truly remarkable." 2. In a compliment: "Your handmade jewelry is so beautiful, and the craftsmanship is so delicate." 3. In a discussion about emotions: "He was careful not to hurt her feelings, knowing how delicate she can be." 4. In an observation about a difficult situation: "The negotiations between the two countries are proceeding, but the delicate nature of the issue makes progress slow." Overall, "how delicate" can be used to convey admiration, sensitivity, fragility, or intricacy in a written context.

Exact(60)

How delicate the things that tie us to one another.

How delicate are issues like this among news organizations?

Injuries constantly reminded him how delicate that dream can be.

I really can't overstate how delicate china is.

Dr. Pernet knows firsthand how delicate the structures are.

Joe Root and Jonathan Trott demonstrate how delicate the equilibrium of a batting order can be.

That's about the depth of a human face, and it shows how delicate accurate focusing is!

But I was surprised at how delicate and complex its flavor becomes when cooked.

"It reaffirmed to me how delicate marriages are and how much work and how worth it".

You can see how delicate it all is when Whitbread becomes Whitebread - something entirely different.

And I was astonished by how delicate, gentle and refreshing they were.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: