Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
How, deep down, buried beneath his proud and stubborn words, Ewing understands he is going only as far as Latrell Sprewell and Allan Houston take him.
His nostrils would flare, his eyes would glare and he would launch into a disquisition on how, deep down, you were a shallow guy who could not grasp the truth and rightness of his positions.
When I think of how deep down a good audiobook reader's voice can go as it bores into the spirit, I always think of the Tartars in Philip Pullman's "Golden Compass".
The monolingual British have always been left out of the conversation and Edward Heath's mangled, awkward attempts at French symbolised how, deep down, we never really fitted in (by contrast his opponent, the Eurosceptic Cassandra Enoch Powell, spoke up to a dozen languages, and in the week of the 1975 referendum gave speeches in German, French and Italian).
Still, what Jones claims to have would be incredibly embarrassing for Google, especially if it spells out in no uncertain terms that closing deals was regularly handled by Google's London staff, in direct contradiction to what Brittin has told the committee, but until we see the goods, there's no telling how deep down the rabbit hole his information actually goes.
How deep down the Coach Trip rabbit hole are you?
Similar(49)
But the moment I acknowledged how deep-down-to-my bones tired I was of seeing myself only as a mum, that paralyzing fatigue started ebbing away.
The Mirror sees fit to produce what it calls their final argument, which we have restrained ourselves not to republish here, while PR maestro Max Clifford, a master in such an arena, appeared mildly sceptical of it all yesterday: "Plenty of people are asking how long it will be until we read about their emotional reunion and how much, deep down, they really love each other".
How progressive, deep down, is this man?
(And if you will insist on listing the big-budget blockbusters, well then, how about Deep Down, Infamous: Second Son and next Uncharted. Not a bad start).
SItn up now to get the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com