Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
How much you will enjoy this production by the Vivarium Studio of France probably depends on how charmed you are by its star and co-creator Gaëtan Vourc'h (his partner is director Philippe Quesne), whose gentleness and understated poise make Michael Cera look like a belligerent offensive lineman.
Trump's continual use of this word speaks volumes as to how charmed his life has been.
In fact, I participated in the very same thing on occasion, as I dressed my children in coordinated outfits and took hundreds of shots to ensure the perfect one that would detail how charmed our day had been.
We can get together with other readers to remember how charmed we were by his brilliant, benevolent mimicry.
"I looked at his office, which was huge, and said, 'Why do you get such a big office then?' Chris laughed and said, 'Dude, I'm the C.E.O.!' " At times, despite how charmed LivePlanet's short life has been, it seemed as if it would take a miracle for "The Runner" to make it to television at all.
Similar(55)
It was such an amazing thing to be able to go back and recreate these characters and recreate their meeting and how Charming got his name "Charming".
Charming's in trouble: During our recent conversation with Ginnifer Goodwin, we asked how Charming's deadly Dream Shade wound would play into upcoming episodes, and this was all she'd say: "I can tell you it is going to manifest itself -- our writers are not kidding when they say that something is fatal.
She lolls sensually back as she recalls how he charmed her into renouncing the nunnery.
But in the days before the buzz built up, it was easy to see how it charmed the hordes.
One could see how he charmed left-wing European journalists, including a crew of Englishmen there with us.
He recounts how Danny charmed him with his neediness, his willingness to learn, then accused him of sexual abuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com