Exact(7)
Yet no matter how cataclysmic it now seems, this is really for the best.
Having witnessed the fall of the Soviet Union, they are fully aware of how cataclysmic such a change could be.
The period resonates with our own and by concentrating on a domestic setting, she shows how cataclysmic social change affects her characters.
No matter how cataclysmic the external events become, Spielberg (as ever) plays it all as a domestic drama, focusing more on fiery family feuds than bomb blasts and burning buildings.
In the span of time that we humans have been fully ourselves as a species -- the oldest human fossils are only 160,000 years old -- life on this planet has gone on essentially uninterrupted, no matter how cataclysmic our own history has been.
The show is still delightfully painful to watch at times because of how cataclysmic Valerie is to herself, and the satire is amped up another notch with the passing of time.
Similar(53)
Still, the report from Mr. Morgenthau does not explain or speculate on how the cataclysmic fiction of a gang rape and near-murder might have been created -- how interrogations of the teenagers by the police and prosecutors resulted in stories that, then and now, did not satisfactorily match up to the crime they purported to describe.
We characterize the genomic hallmarks of this process, its frequency across diverse cancers and how such cataclysmic genome disruption can promote the development of cancer.
"I've always liked to write about how people absorb cataclysmic change": an interview with Cathleen Schine, who pays a homage to Jane Austen's "Sense and Sensibility" in her new book, "The Three Weissmanns of Westport".
The monument provides a unique opportunity for scientific study of the dynamics of an active composite volcano and for research on how ecosystems respond to cataclysmic disturbances.
How have cities coped with cataclysmic change in the urban fabric, both physically and psychologically?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com