Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
How can we relate to past experience and ideas?
Instead of further dividing the nation and detaching from deniers, how can we relate to them?
Similar(58)
He will say something like: "That's an interesting insight how can we relate that to the reading?" Someone else suggested that it may be appropriate at times to go off topic.
How can we better understand related processes of searching and negotiation?
Since this is related to public education which cares for little boys and girls, how can we trust in statistics related to critical issues like academic freedom?
How can we ever really know how we relate to ourselves and how others relate to us? Countless clients have reiterated the same problem: "I enjoy the sex so much that it takes me a while to realize that my partner is doing nothing to reciprocate the energy".
In this way, early DNA barcoding was often focused on questions such as "how can we reliably differentiate closely related species?" This question and these seminal works were important for establishing DNA barcoding as a key technique in ecology and biodiversity studies, but the focus behind DNA barcoding has partially shifted in recent years.
How can we succeed in patient education relating to the importance of adherence and designing and implementing a system that results in better patient adherence?
"For us, the question is: How can we anticipate future changes, not just related to robotics but also machine learning, algorithms, chatbots, and voice recognition, which are going to disrupt people who are in white-collar occupations as well [as in blue-collar jobs]?" says Rahwan.
How can we determine whether the activity patterns related to ipsi- and contralateral finger movements combine linearly or nonlinearly?
When we go and look at the Mona Lisa, for instance, how much can we really relate to her?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com