Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Hardwick might not have understood how bewildering were her depth of knowledge and fluency of reference.
Given how bewildering Gaelic words can look to people raised exclusively on English, many Irish people are willing to award points for effort.
It seemed to Mr. Daimler, who knew firsthand how bewildering the choices in airline seating could be, there could be a viable online business in providing a one-stop site with reliable seat information for every airline.
Without recourse to pie charts, animal noises or words of more than 18 syllables, it's difficult to convey just how bewildering Jamie & Jimmy's Food Fight Club (Thursday, 9pm, C4) is.
But it's also worth noting how bewildering it is that the guy who kills Bodie looks a lot like Michael, and this following on from a scene where Marlo suggests Michael should do the killing.
The case of Dr. Lee, 60, a Taiwan-born naturalized citizen who was fired last year from the Los Alamos National Laboratory amid a spy inquiry, is a worrisome example of just how bewildering the nation's nuclear secrets policy has become.
Similar(48)
One play in particular illustrated how bewildered the Lakers were.
How bewildered I felt now!" To the challenge of death, Tagore responded with an ecstatic, intuitive affirmation of being.
Years ago, when I was studying Cantonese in New York's Chinatown, I remember how bewildered I was by it all.
Clift perfectly shows how bewildered, earnest, and yet conceited and evasive his character is: Taylor's feline self-possession is troubled by George's extravagant, ingenuous passion.
Strange to stand in soft and sympathetic surroundings and speak freely about people who can't; to be comfortable and well-fed and discuss torture and how bewildered and distorted human thoughts and actions can become.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com