Sentence examples for how applicable from inspiring English sources

Exact(60)

How applicable is Ms. Sandberg's life in the stratosphere to those of working women on earth?

But how applicable would his model be, say, to analyzing the vastly different culture of defeat in the Arab world?

Still, what is striking in the piece by Carla Fried is how applicable much of it is to entrepreneurs.

"I'm not sure how applicable that term is to me," said Mr. Harrelson, who is currently in Toronto directing a play.

There are benefits to having a common framework, but there are also questions about how applicable this is to early years.

And the store's merchandise and look is so different from a regular Nordstrom that it is questionable how applicable the lessons might be, some said.

More important, the critics questioned how applicable animal toxicity studies — long considered a mainstay in evaluating cancer risk — are to human health, and how the high doses often used in these studies relate to human consumption.

As a result, they were willing to endure Depression-level declines in GDP if that was the price of independence from Russia's orbit.While interesting, it is unclear how applicable this experience is to Greece or Mr Schwartz Giron's native Spain.

But how applicable those lessons are to the United States as a whole is debatable; both cities have very small black populations, and Vancouver's success relies partly on a government-approved center where drug addicts can shoot up under the eyes of a nurse and without fear of arrest — an experiment unlikely to be repeated in the United States.

Further exploration will tell us how applicable this is to the rest of the planet".

Exactly how applicable the Peregrine solution is remains to be determined.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: