Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Fine, you little fucker, how about I call your friend Bobby and tell him I can't go on the boat tomorrow because you kicked me out of the house?
In fact, how about I call ____ right now and give you an introduction!" Over time, however, interest wanes.
Similar(58)
If the gubernatorial outcomes in Florida, Michigan, Ohio, and New Jersey accord with this statistical theory, I'll be back here next week bragging about how "Hey, I called this election months ago!" Or, if this theory falters, I'll be back online saying "I knew it all along.
However, here's a suggestion, how about calling the new site 2880 Minutes?
It's about how to identify what I call the "Three Hs": humble, hungry, and hunting.
Chances are high that you'll ignore this call, right?. How about when you're called by your name (For example: "Hey, John!")?... well, you catch the drift.
But that doesn't correspond to who we really are.' So I said, 'O.K., how about we call it the Hall of Feelings?' And they said, 'Oh, yes!' And then the watch people said, 'But what about us?' So I said, 'How about the Hall of Dreams?' " On to the booths, then, although to call them that is an insult to architecture.
You are seeing how I think about the world (I call it my brain droppings), and, if you don't hang around other scientists, that might be intriguing to be a little closer to the operations of nature and the universe.
How about, he declared, we call them the Strategic Arms Reduction Talks — START.
What is clear, however, is that this episode illustrates how little is understood about Islam, and I call on Lowe's to take this as an opportunity to connect with the consumers they have marginalized by learning about them.
He likes making "And how about... " call-outs praising his hard-working staff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com