Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An Automated House Reader called "Mary," used for just such a protest, was called to duty by House Speaker Will Weatherford, and spent part of Tuesday and all day Wednesday speed-reading through bills.
Similar(57)
Her story is familiar to "Little House" readers, though rife with anecdotes of vice and insanity — drunkenness, adultery, murder, domestic violence — unsuitable for children.
This was a new imprint whose in-house reader, Frank Norris, was a published novelist whom Dreiser admired.
Its first in-house reader, a certain Miss Perkins, famously dismissed it as an "absurd and uninteresting fantasy about the explosion of an atom bomb on the Colonies.
Its first in-house reader, a Miss Perkins, famously dismissed it as an "absurd and uninteresting fantasy about the explosion of an atom bomb on the Colonies.
During this time, he worked for several SF magazine publishers as an in-house reader and editor; in the 1950s he briefly edited two SF magazines, Beyond and If.
One study among Americans found that of fictitious Turkish brokerage houses, readers trusted identical research reports from the easily pronounceable Artan over the head-scratcher Taahhut.Getting a brand to cross borders is not easy.
Cape still maintained the old-fashioned practice of employing in-house readers, and the manuscript duly appeared in their office, on the shelf reserved for agented material, guaranteeing it prompt and serious attention.
If you say "the house," the reader knows about it because you mentioned it earlier.
When he describes what happened at Sharon Tate's house, the reader should be aware that they're probably being conned by a master of the art.
Why am I walking backwards into the house?" The reader might understand (there is a cover blurb, after all, to tell us what is happening) but the sequence of events is at first a puzzle to whoever is telling the story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com