Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The town's leisure centre later became a grim "clearing house" of information for families checking if their loved ones had been killed or injured.
He has reported on the Supreme Court for 53 years, currently covering it for SCOTUSblog, an online clearing house of information about the Supreme Court's work.
Similar(58)
Simpson said the dictionaries would be "treasure houses of information on language, society, natural history, land and cultural traditions".
Hence, the success of the sifters – well, pretty much one sifter these days, in the shape of Google – and the sharers, the Facebooks, Instagrams, Twitters and others, the clearing houses of information.
Further, the website is a clearing house of pertinent information.
A data center houses thousand of information and computing systems deployed in computer racks.
Europol, an EU counterpart to Interpol, has strived heroically to provide a clearing house for information about crime of all varieties.
Her house is full of information about what to do if you come across a bear.
Not only their scope has extended into portals to house the treasury of information encoded in whole-genome microbial sequence projects, but also their function has diversified to incorporate extensive analytic tools to mine the encoded information.
Their scope has extended into portals not only to house the treasury of information encoded in whole-genome microbial sequence projects but their function has diversified to incorporate extensive analytical tools to mine the encoded information.
MySociety also built Downing Street's e-petitions site, which boasts 8.9m electronic signatures – though little noticeable impact on government policy – as well as the PledgeBank good causes site and Whatdotheyknow, a web clearing house for Freedom Of Information requests.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com