Your English writing platform
Discover Ludwig"house labor" is not a correct expression in written English.
The correct expression to use would be "housework". Here is an example sentence: "I will be doing some housework this weekend."
Exact(11)
But if by some quirk he doesn't control the upper house, Labor will not be moved.
In the lower house, Labor has failed to split a bill freezing income thresholds for the childcare benefit and keeping the yearly rebate limit to $7500 for each child for the next three years.
"There was a hostile reflex toward celebrating Calvin; the public powers were very distant," said Gabriel de Montmollin, 50, whose publishing house, Labor et Fides, released seven books on Calvin this year.
Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 9.09am AEST00:09 Currently the Australian electoral commission (AEC) has the Coalition with 88 seats in the lower house, Labor on 57, one for the Greens (Adam Bandt retained Melbourne), Bob Katter, and one independent win in Andrew Wilkie.
The top Democrat on the House labor committee, Representative George Miller of California, supports the legislation.
In Connecticut, the House labor committee voted to approve a bill that would raise that state's minimum, currently $8.25, in two 50-cent increments to $9.25 an hour by 2014.
Similar(48)
(In one, a house labors under a Gypsy curse).
They find it more easily on the South Side than on the West Side, which is almost as bedraggled today as it was when the Nobel Prize winner Jane Addams and her staff at Hull House labored there early in the century.
His zeal for big, bold ideas put New York in the vanguard of civil rights, mass transit, urban housing, labor law, mental health, aid to private education and consumer protection.
Apple and Google will not be the last to increase their in-house labor pools.
In none of these cases is cost the primary benefit, nor is in-house labor necessarily being replaced by the crowd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com