Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Officials said airlines will have 96 hours to comply with the restrictions.
Protesters will have 48 hours to comply with the notice, which takes effect on 30 December unless an appeal is made beforehand.
The only way that Saddam Hussein might agree to this is if we send him an ultimatum that he has 48 hours to comply or war will be declared.
According to another videotape broadcast by Al Jazeera, the kidnappers gave the men's employer another 48 hours to comply and demanded a release of all Iraqis held in American and Kuwaiti jails.
Airlines were issued the circular on Monday and given 96 hours to comply; the rules apply to flights both to and from the US, according to Royal Jordanian airlines.
"Therefore we requested the departure of Mr. Mohamed from the United States and and gave him 48 hours to comply". The expulsion coincides with Washington's campaign to persuade the Security Council to impose diplomatic sanctions against the Sudan because of its suspected involvement in terrorism.
Similar(47)
Each year, Americans are said to devote 5.4 billion hours to complying with the tax code, more time than it takes to produce every car, truck and van made in America.
Drafted by Massachusetts Puritans, the document began severely: The New Englander told them they had one hour to comply, and then pulled out his watch.
The Guardian has learned that they had their licence revoked on a previous occasion in 2007 for breaches relating to excessive hours, failure to comply with employment legislation and unsafe accommodation.
On Wednesday night, Mr. Toledo's advisers had decided to give Mr. Fujimori a 48-hour deadline to comply with their candidate's demands.
According to the Observer, parliament sent a serjeant at arms to the founder's hotel — giving him a final warning and a two-hour deadline to comply with its order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com