Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The timetable is about hourly, a little more frequently during morning and evening rush hour.
The timetable offers half-hourly services and a 55-minute journey time between the capital and the Borders.
Robert Robinson, joint secretary of the group looking at improvements on the network, said it had asked Arriva Trains to submit costings and a timetable for the proposed hourly route.
Bus timetables could take account of hourly or daily variations; advertisers would be able to tell which billboards were most valuable.
CrossCountry also operate trains from Bristol Parkway – as of the December 2013 timetable, the basic weekday service consists of one hourly train each way between Bristol Temple Meads and, and one hourly train each way between, Bristol and Edinburgh Waverley via.
She needed intensive care; the kind of care where one nurse sits at the foot of her bed, monitoring her temperature and vital signs hourly, helps to prepare the mother for the full timetable that refeeding these children requires, and attends to the skin wounds that look as though they belong to a burns victim.
Its day-to-view layout has lines for an hourly breakdown of your schedule, from 9am to 6pm; great for students with a complicated timetable or multiple extra-curricular commitments.
Its page-per-day view means it has plenty of room to plan out each day with hourly slots (though 8am seems a little unrealistic) and there's also space for termly timetables and note pages.
Sunday sees an hourly service to and from Bristol, with only two services extending to Severn Beach, except during the May September timetable period when all services are extended.
Sunday sees a roughly hourly service to and from Bristol, with only two services extending to Severn Beach, except during the May September timetable period, when all services are extended.
His timetable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com