Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Glucose infusion rate was continuously adapted based on hourly determination of capillary glucose to maintain a blood glucose level in the range of 10to1212 mmol/l.
Similar(58)
Anticoagulation was titrated to achieve ECT-values between 80-100 s and parameters (ECT, PT, aPTT, TT, Fibrinogen, AT III, platelet count, ACT) were monitored by four-hourly determinations.
From 8 00 a.m. (baseline), blood samples were drawn hourly for determination of serum concentrations of IGFBP-1 and IGFBP-2, while total IGF-I, bioactive IGF and IGFBP-3 were measured at 0, 3, 6, and 9 hours.
Second, it is preferable to use a dynamic scale protocol with continuous insulin infusion combined with frequent blood glucose determinations (hourly to every four hours) and to use the last two blood glucose values to determine the insulin infusion rate.
Tight glycaemic control in critically ill patients can best be achieved using a protocol involving continuous insulin infusion combined with frequent blood glucose determinations (hourly to 4 hourly) and the use of the last two blood glucose values to determine the insulin infusion rate.
Samples of the test and negative control articles were obtained hourly during CVVH for determination of pH and subvisible particles.
In the determination of hourly wages, years of experience became important for males but not for females.
Blood samples for plasma insulin determination were collected hourly during overnight closed-loop control.
Pollutants were hourly collected by direct gravimetric determination method for PM10, by chemiluminescence for NO2, by ultraviolet fluorescence spectroscopy for SO2, and by infrared-ray absorption for CO.
Only 24-hr daily urine output, as opposed to hourly urine output, was available for determination of RIFLE category.
Determine your hourly rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com