Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The brothers mime the killing of the murderer in a stylized attack upon the hat, while the Chorus describes and comments on the action: "So when the hour was come / Did these two brothers / By sudden resolution / Destroy their father's foe.
(John 17:4) Now before the feast of the Passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father... Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God(John 13:1, 3).
Similar(57)
What Balanchine and Nabokov both seem to have understood was that the Muse's hour was coming around again, in mid-century America, and she herself was to be the subject of the drama.
As the long hour was coming to a close, a man rushed into the church and pointed to me and said " The police are here with a tow truck, and they are about to tow your car away along with your little dog!" I ran outside just in time to prevent my car with dog in tow, from being taken far far away.
Jeered at by male hecklers during her street corner campaign she quotes Miss Anthony: "The hour is come when women will no longer be the passive recipients".
This is that joy of which the Lord speaks in His Gospel: 'A woman when she is in travail has sorrow, because her hour is come; but when she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
But, my friends, that last hour is coming.
The hour is coming when America will act and you will make us proud.
5.09pm: Around 100 suggestions an hour are coming through from readers suggesting subjects to search for in the cables database.
At "We will come together to strengthen our intelligence capacities," the Court sat; at "The hour is coming when America will act," it stood.
These demands are almost certainly not going to be met, and the president vowed that the "hour is coming when America will act".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com