Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
D1 Bridge Threat Tests Readiness Three young men climbed to the top of the Williamsburg Bridge during the height of the morning rush hour, stepping on the frayed nerves of a city on high alert for terrorist attacks.
Similar(59)
Finally, each expression series was interpolated in half an hour steps using piecewise cubic hermite interpolation.
At least 100 Uber minicabs drove at walking pace down Edgware Road and Park Lane towards Westminster on Tuesday, honking their horns and blocking traffic as drivers angry at low pay for long hours stepped up direct action against the San Fransisco-based firm.
It was like taking a step back in time, a small twenty-four / forty-eight hour step back but a step back nonetheless.
The embryos were stained in 1% Alcian Green in 70% ethanol, 1% HCL overnight and then dehydrated using 2 hour steps of successive ethanol concentrations (70 %, 90 and 2×100%).
Finally, each expression series was interpolated using piecewise cubic hermite interpolation [ 74, 75] with half an hour steps.
The first dimension was electrophoresed on the IPGphor III machine (GE Healthcare) at 20°C with the following settings: step 1 at 500 V for 1 hour; step 2 at 500-1000 V for 1 hour; step 3 at 1000-8000 V for 2.5 hour, and step 4 at 8000 V for 0.5 h.
We interpolated the expression series for each of the 34 mature miRNAs using half an hour steps (see Additional Files 2).
In concordance with the miRNA expression data, we averaged the TF qRT-PCR expression series over the two biological replicates at the same time points and interpolated each expression series using half an hour steps (see Methods).
Mr. Obama's first came barely an hour after stepping into the office for the first time on the morning of Jan.
An hour after stepping ashore, Mr Ellison is in his private plane, off to Antigua.Oddly, Mr Knecht does not seem to take against the tycoon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com