Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
They won't have the pressures of facing hour after hour of spin with four men round the bat, so they should be able to go out and express themselves.
Similar(59)
With a genial air of command, he ordered eggs Benedict for the table, declined my request to turn on a tape recorder, ("Just keep my name out of it," he instructed later) and settled into an hour of polished spin.
It became amateur hour for spin.
The advantage here is that you burn a lot of calories: a 140 pound person might expect to burn about 850 calories per hour of very vigorous spinning.[4] On the downside, spinning can be quite monotonous and you'll have to push yourself for maximum results.
The advantage here is that you burn a lot of calories: a 140 lb (64 kg) person might expect to burn about 850 calories per hour of very vigorous spinning.
The United States team that had trailed in three of the four matches when play was interrupted on the Twenty Ten course after only two hours of play spun things around and was leading in two of them, with one match tied, when darkness halted play for the day.
A blood sample was taken, and after half an hour of clotting the samples were spun at 1,800 × g for 10 minutes at 4°C, then aliquoted into Sarstedt polypropylene cryovials and immediately stored at -80°C until further analyses.
The chicks are aquatic, swimming within an hour of hatching, and they perform the spinning habit commonly used by adults when feeding in water.
He said: "I can just spend hours in the nets - I see it as an opportunity to just improve my playing of spin bowling and improving my technique".
Customers are dubious of spin.
In some 12-tone operas e.g., Moses und Aron by Schoenberg and Lulu by Alban Berg there is but one tone row used in the entire work; nonetheless, several hours of music are spun out of it through a continual variety of thematic shapes and contrapuntal combinations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com