Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
If software like Posit Science's proves effective, future patients like Specialist Gonzalez may do an hour of software-driven brain training exercises each day, in conjunction with physical therapy, to help restore cognitive functions.
Since 2007 they have gotten 25k users, 100k software items, 150 million hours of software usage.
To date, they've tracked about 110 million hours of software usage.
Wakoopa launched in May 2007 and has grown to 30,000 users that that have generated 250 million hours of software usage data.
Once I found a stable spot and tried recording a program it was a Saturday afternoon so I tried my hand at recording an hour of Jonathan Schwartz the software seemed to work fine initially.
Their work did not come cheap for Microsoft, which was billed $90 an hour for software architects, or at a yearly rate of more than $180,000.
Microsoft last month said more than 2 million Xbox Live users logged into Facebook and a million created Last.fm accounts within the first 24 hours of the software update's availability.
The state-dominated TV channels were dull, and selling access to online games by the hour avoided the issue of software piracy.
He's spent hours designing a piece of software that helps co-ordinate other "knights" so they use their turns in the most efficient way.
'A conversation of one hour with a software developer resulted in a new concept, which we explored further with the team.' Yet the accountable manager wanted the team to continue with the original plan, which the team duly did, until a few months later, when they reached a dead end.
While some may deride the idea of turning our rides into 65-mile-an-hour PCs — with the threat of software hangs and the multiple distractions of multitasking — the trend seems ineluctable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com