Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It is the side of the Games that gets lost amongst the fairytales: for every winner of sport's ultimate golden ticket, many more leave wondering why form or fortune abandoned them at the most critical hour of all.
Economists were expecting a modest gain in productivity, which gauges the output each hour of all workers.
"Capital services per hour of all persons decreased at a rate of 0.1 percent in 2013 after falling 0.8 percent in 2012," the Bureau reported.
Four P.M. is the last meal for the day, and the happiest hour of all is five o'clock when they receive mail.
For the remainder of April, the first half hour of all weekday Arts Programming will be devoted to playing WKCR's archival recordings of Columbia's 1968 protests to celebrate the fiftieth anniversary.
"Liz has been asked about her weight, I've been asked (on [BBC Radio 4's] Woman's Hour of all places) about whether I can possibly do this job because of my husband, and any talk about me being a working mum has been used as a sexist way to divide Liz and I and criticise Liz for not having children".
Similar(53)
He spoke recently of trying to subvert Obamacare's provisions by cutting the hours of all of his workers to less than 30 hours.
The site came to dominate the waking hours of all four collaborators, whose formal educations were neglected.
9-6-32 Akasaka, Minato-ku, +81 3 3405 0411, uoshins.com, full meals from around £30, including two hours of all you can drink.
"The incredible number of hours of all people listening to my works (thinking of all the CDs, films, concerts) is keeping the listeners away from the mundane problems.
After 24 hours of all the seedings, the attached cells spread on both the hydrogel and the polystyrene surface in a morphologically comparable manner (Fig. 7a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com