Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In university we had two hour gaps between classes and labs so in that time Matt would usually spend his entire break working on his fitness.
Similar(55)
There is also a 24 hour gap between the US and UK broadcast, which may lead some impatient British fans to illegally watch it prior to the broadcast.
When the press storm broke I found a 24 hour gap in the schedule and flew back to see what I could do about the crowd of photographers and reporters besieging Tinglan's home.
Mice were exposed to concentrations in ascending order, with a 24 hour gap between tests.
Gap closure was quantified (Tscratch software) at both 0 and 24 hours and percent of closure determined with the following equation: percent of closure = average of ((gap area: 0 hour) – (gap area: 24 hours))/(gap area: 0 hour) using images from 12 different microscopic fields per well (4X magnification).
One plan, now believed to have been shelved, involved four waves of five-day strikes interspersed with 24-hour gaps.
Long-form fiction, served up by Twitter, is neither immediate (in the case of Egan's story it's being fed out over a 10-day period, with 23-hour gaps) nor part of a conversation.
Shead said the six-and-a-half-hour gap between Ashya being taken from hospital and police being called would be considered "further down the line".
An actress was rushed to the hospital after gashing her leg on opening night, causing a two-hour gap in the show.
The 72-hour gap between the Thursday afternoon, when friends and family were leaving messages for Milly, and the Sunday evening, when her voicemail suddenly became clear, made this the most likely explanation for Mrs Dowler's moment of hope.
About a two-hour gap exists in the scheduling between the two races, in which time a driver can theoretically drive 500 miles at Indianapolis then fly to North Carolina for the 600-miler there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com