Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's as a piece of nostalgia-tinged theatre that we are likely to fall for the series, and who can blame us? "The Hour" combines the sensibilities of two people who did so much to shape our idea of what Cold War Britain was like: Alfred Hitchcock and Ian Fleming, through his avatar James Bond.
Similar(59)
Brenda Bell, the author of the adaptation, and Debra Kaye, the composer, have created a fantasy-filled hour combining classical ballet with songs ranging from blues and gospel to show tunes.
ExxonMobil, Shell and BP netted almost $13 million an hour combined in the first quarter amid the steepest increase in oil prices since 2000.
While that was more than enough to win the timeslot (beating everything else on cable news in the hour combined), it's an unspectacular number for Fox News.
For example, the first execution of CREST in the SHEAR pipeline took seven hours, whereas the two subsequent executions of CREST took less than an hour combined.
Hyperinsulinaemia/euglycaemia therapy (HIET) consists of the infusion of high-dose regular insulin (usually 0.5 to 1 IU/kg per hour) combined with glucose to maintain euglycaemia.
The simultaneous increase of NFκB1 gene transcription (between 30 minutes and 1 hour) combined with a noticeable increase in the transcription of genes containing NFκB-binding sites (at one hour) demonstrates the synchronous relationship between the appearance of this transcription factor and its downstream targets at the indicated time points.
Work out for half an hour to an hour, combining both cardio and strength training programs.
They also spent untold hours combining these things with family photographs to make personal albums.
The long working hours, combined with a poor diet and sleep deprivation, took their toll on his health.
After taking Thursday off, the Knicks held an extended session Friday, spending nearly two and a half hours combined in the film room and on the court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com