Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The company is also releasing a Food52 Hotline app for the iPhone, which includes only the Q&A feature.
Similar(57)
The StreetLink homelessness hotline and app is touted by the government as the most effective way for members of the public to help rough sleepers.
We will develop an Android app that hotline operators can use to log conversation content and retrieve call details.
And the app includes hotlines and numbers to call (based on the user's location) in case of an emergency or for more information about H1N1.
A mobile phone app, website and hotline were launched to inform the public and list the most pressing volunteering and donation needs; plus, in time, a special refugee ID card to ease problems with health insurance and benefits.
Food52 also currently has a mobile app for the Hotline portion of its site, which allows you to asking cooking questions and get answers back in real-time, but it will now invest in developing mobile experiences that will let you interact with both the content and commerce sides of its business.
All users have to do is shake their phones to activate the app, which connects them to police, hotlines and ambulance services without their assailants knowing.
You can also call their 24-hour hotline on 0300 5000914, and there's even a Streetlink app available: Make sure that you're sharing the correct information, as distributed this winter by St Mungo's.
But when users report feeling unsafe or suicidal, the app doesn't recommend calling a suicide hotline or seeking immediate attention, he said.
First a hotline, it then evolved to both a website and an app, through which citizens can report any problems that require the attention of the city government.
They can provide resources to find professional help, and the app has contact information for a Veterans Administration crisis hotline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com