Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A fancy hotel library to read it in?
I wound up reading The Master Builder until late afternoon before the fireplace in the hotel library.
Joss Ackland cuts a commanding figure, his deep voice projecting across the serene hotel library where we meet.
For every hotel library supplied, the company also helps donate a reading and reference library to a local institution that can benefit those who live nearby.
Jonah Hill sinks into a plump sofa in the hotel library, placing his Harry Palmer glasses before him on the coffee table.
It's also technically conceivable that on Thursday, after his speech, he happened to have a conversation in a bar, or pick up a book in his hotel library, that profoundly transformed his attitudes towards gay people or those without children.
Similar(49)
There are games, too, though not the tatty boxes of Scrabble usually found in hotel libraries - here, the chess sets are by Karim Rashid, the designer behind the Semiramis Hotel in Athens.
In the case of curate, which the Oxford dictionary simply defines as "to look after and preserve," its standard "museum" meaning dominated until the mid-'90s, when references to curating hotel libraries and CD-of-the-month clubs started to pop up in periodicals, said Jesse Sheidlower, a lexicographer with the Oxford English Dictionary.
You can also check AOL mail through most Web browsers on Internet-connected computers at hotels, libraries and Internet cafes.
Mr. Graves is known for his multiuse urban developments, corporate headquarters, hotels, libraries, theaters, museums, high-rise condominiums and private residences.
The company says it has indoor maps for 10,000 locations worldwide already, including airports, Ikea stores, hotels, libraries, museums and one of the most bewildering kinds of labyrinths known to man — Las Vegas casinos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com