Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It was always hard to predict how audiences would take to the film's high-concept surreal premise – widowed, divorced and singleton adults being turned into an animal of their choice should they fail to pair up within 45 days at a country hotel facility – but the evidence so far suggests that The Lobster is satisfying cinema-goers as well as intriguing them.
KLASSIS: Individual memberships cost $2,000 a year, including use of the tennis courts, swimming pool and equestrian stables as well as a 50% discount at the associated hotel facility.
"I would prefer to see the club torn to the ground and returned to the coast than him get away with turning it into a hotel facility," Roston seethes.
I told Sister that, at lunch with Wolf this week, he had promised to take me on a pre-opening tour of the new hotel facility, where he is providing all of the food: breakfast, lunch, dinner and room service.
Similar(56)
Use of the hotel facilities is restricted to guests, but day rates are offered.
Historical records of electrical consumption from the two hotel facilities are used for comparing the performance of the controllers.
There are attractions for a tourist industry, but transportation and hotel facilities are poor or absent.
I found room-service menus in my room but no guides to hotel facilities.
Alongside traditional excursion tourism, there is convention-type tourism, based on modern hotel facilities, as well as residential tourism.
Tourism developed dramatically in the late 20th century despite the island's poor transportation infrastructure and the relative lack of hotel facilities and good beaches.
Van Gaal has dispatched staff to check hotel facilities were as he wanted them, even ordering a change to the seating plans, so players eat together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com