Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Williams's hot view of a cold world found its most receptive audiences in the late nineteen-forties and nineteen-fifties, a period in American theatre that he dominated.
The New Yorker, March 29 , 1993P. 81 Torches, it was hot, View Article Trump's Lawyers Argue That He Cannot Be Impeached Because He Was Never Actually Elected What Happens When a Bad-Tempered, Distractible Doofus Runs an Empire?
Then, when writer was halfway down the block, his dreamy voice rang after her: "It's still hot!" View Article Judith Thurman began contributing to The New Yorker in 1987, and became a staff writer in 2000.
By Esther Jansma The New Yorker, March 29 , 1993P. 81 Torches, it was hot, View Article By Miranda Carter By Jia Tolentino By George Packer By Emily Nussbaum.
By Burke Boyce The New Yorker, February 18 , 1928P. 58 The flame burns hot View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Jia Tolentino By Joan Acocella.
Those conditions are no less necessary on the HOT view but are left unexplained by it, which might seem to give some explanatory advantage to the HOP model (Lycan 2004, Van Gulick 2000), though some HOT theorists argue otherwise (Carruthers 2000).
Similar(52)
Besides, the channels that we predicted as hot-view and personalized channels also preload on proxy hard-disk.
According to the ranking on the HC-list, we can preload hot-view channels to proxy-hard in advance.
In addition, multicasting by preloading hot-view and personality-favorite channel in proxy hard-disk can help reduce IPTV channel zapping time.
The proposed algorithm is based on hot-view channel and personal favorite channel preloading to reduce the network delay and achieve the goal of fast channel switching.
Figure 4 shows the primary parameters for the proposed system, hot-view channel list (HC-list), and personality-favorite channel list (PC-list).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com