Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
After years of hostile rivalry they have, since 1998, established reasonably good relations with each other.
The United States and the Soviet Union were locked in a hostile rivalry.
It meant that I could let the Islanders and Rangers fans duke out their hostile rivalry among themselves.
Such a joint charter should, in effect, provide the framework not only for avoiding what under some circumstances could become a hostile rivalry but also for expanding a realistic collaboration between the United States and China.
After years of a deep and sometimes hostile rivalry, the two groups whose discovery of dark energy had transformed scientists' picture of the universe would have a chance to revel in their shared glory and possibly reconcile their warring narratives of the discovery in a scientific colloquium at the end of the celebrations.
Similar(55)
By invoking Germany's Nazi past, Mr. Berlusconi violated one of the critical taboos of the European Union: to leave national rivalries and hostile histories out of the public discourse.
Part of the reason News Corporation has handled the phone-hacking crisis so badly is that it tends to view hostile reporting as motivated by rivalry.As the company braces for further embarrassment and disruption, it will also have to work out a future without BSkyB.
Watson is not worried that rivalries will become hostile.
While both parents acknowledged that Michael was deeply hostile to the new baby, sibling rivalry didn't seem sufficient to explain his consistently extreme behavior.
There is no love lost between Napoli and Roma, a rivalry that is made especially hostile because it is not based on the regional divide but is solely concentrated on football.
What's worse than having one of those hostile family Christmases ornamented with guilt, sibling rivalry and intergenerational tension -- the kind during which one person blows up and leaves the room in a huff, upsetting the children?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com