Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Now Mr. Jobs and his team have taken another dysfunctional, user-hostile product and bashed the ugliness out of it: the downloadable-music service.
The upswing in hostile activity is a product of the still evolving state that many businesses find themselves in the wake of the financial crisis and global recession.
It is my honest fear that RIM, like so many companies before it, will find that ecosystem more and more hostile to their unique product.
But piracy, censorship and a confusing, centrally planned industry that is instinctively hostile to foreign-made products have made it a tough market to crack.
The French government will try to block any hostile takeover of dairy products and bottled water company Groupe Danone, the labor minister said Wednesday.
A particular challenge to research in this field is the transition from pilot studies to industrial operations, which often exposes algae cells and their products to hostile environments, reducing yields.
An additional point is that the author appears to be coining a new term, bioviolence ("...the infliction of harm by the intentional manipulation of living micro-organisms or their natural products for hostile purposes"), for which he also provides a rationale.
The Japanese castle was a totally indigenous architectural form that developed in the 16th and early 17th centuries, a by-product of the hostile military conditions that existed in Japan from the time of the Ōnin War and in the following 100 years.
The fear, he says, is that if PTO is hostile to granting patents on humanmade products that are identical to products of nature, then investors might back away from promising areas of biomedical research.
"The retail environment is an extremely hostile one," she said, "especially for products that require education".
(44, MSA) is the global leader for safety products for workers in hostile environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com