Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Choosing writing over marriage, she fought her way into a hostile field with stark stories of life on a vanishing Midwestern frontier.
Like previous Final Fantasy installments, travel across the world map screen and hostile field screen locations is interrupted by random enemy encounters.
Similar(58)
In mission-critical applications, sensor nodes are deployed in hostile fields and they can be easily captured by intruders.
Moreover, a WSN is usually deployed in hostile fields or under harsh environments [5] where manually recharging batteries for sensors is not feasible, one typical alternative approach to energy saving is to turn off some sensors and activate only a necessary set of sensors while providing a good sensing coverage and network connectivity simultaneously [6].
Hostile air-fields are still being developed in France and the Low Countries.
As the heat rose, and with body armour dished out, the plane landed in what has been described as the "hostile poppy fields of Helmand".
Peterman — making his first start, at one of the SEC's most hostile home fields — lasted the first half, going 4 of 11 for 5 yards, and the decision was made to bring back Worley, who finished 10 of 21 for 149 yards.
If the sign of a good team is the ability to chisel out victories on hostile foreign fields, then Wales - at least in Europe - are on the right road again.
Gillibrand withdrew her sponsorship of anti-BDS legislation after fielding hostile town-hall questions from activists organized by the far-left Jewish Voice for Peace.
"I just thought, 'Please let it be over.'" At his press conference, seemingly shellshocked, he fielded hostile questions and muttered that he hoped the film would not "bomb".
After fielding hostile questions, he voiced the words that would become his lifelong anthem and would forever change the world of sports: "I don't have to be what you want me to be".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com