Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Vietnam wants to counter the expansion of China which is seen as having hostile ambitions in the disputed South China Sea (see Banyan).
The monarch added: "We have had to endure this year through challenging conditions due to hostile ambitions and foreign intervention which are yet to cease.
Mr. Netanyahu vociferously opposed that deal, describing it as a naïve capitulation to Tehran that will ultimately free it from international sanctions without effectively restraining its hostile ambitions.
Arsenal's board has been assured in meetings with the Russian's investment vehicle, Red & White Holdings, that he has no hostile ambitions.
Similar(56)
MANOHLA DARGIS MOVIES may be the only art form whose core audience is widely believed to be actively hostile to ambition, difficulty or anything that seems to demand too much work on their part.
Her parents are openly hostile to her ambitions; only her grandmother, Lettie (May Robson), is sympathetic.
Fraser correctly diagnosed such activities, which are advanced by White House officials, as valid reasons for Muslims in stricken regions of the world and elsewhere to feel extremely suspicious of and hostile towards US ambitions.
Sophiatown residents had a determination to construct a respectable lifestyle in the shadow of a state that was actively hostile to such ambitions.
More traditional threats, internal as well as external, persist in countries such as South Sudan, where the government is fighting rebels while also facing a hostile northern neighbour.Industrial ambition also plays a part.
Nothing about their relationship is easy: They are the only two senior women in an environment that is often hostile to female ambition.
For years Wall Street had been downright hostile to the acquisitive ambitions of Chairman Whitacre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com