Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "host stage" is correct and usable in written English.
You would use it when referring to an occasion in which one person or organization takes responsibility for arranging and managing a particular event or activity. For example, "The charity will be hosting the fundraising stage at the music festival."
Exact(19)
Witness www.drducky.com., whose host (stage name, Ducky DooLittle) describes herself as a "crackpot sex expert".
The definitive host stage is required for reproduction and the adult life phase.
The cavernous Park Avenue Armory is the host stage for "The Machine," a British play about a 1997 chess match.
Parasites that depend on the host stage are called obligate parasites, whereas parasites that can skip the parasitic stage for several generations are called facultative parasites.
Prey preference studies revealed that eggs were the numerically preferred host stage for both predator species (representing 92%and94%4% of all prey taken in 'no choice' and 'choice' tests, respectively).
Selection of the most profitable host stage also influences sex allocation patterns in arrhenotokous parasitoids [6].
Similar(41)
Parasites with indirect life cycles are characterized by two host stages, which require a definitive host and an intermediate host.
In a mawkish finale the host stages an elaborate dress rehearsal of his own funeral, complete with musicians and weeping mourners.
The event will be located in the east Midlands, East Anglia and the south-east, said Elliott, who has more councils bidding to host stages than he has available days.
For those acts that are ready, we also host stages at international events like SXSW in Austin, Texas.
Two councils have agreed funding to host stages of the first Tour de Yorkshire race in May 2015.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com