Your English writing platform
Discover Ludwig"host children" is correct and usable in written English, usually when referring to a family who takes in a child from a different family.
For example: "The Smith family decided to host children from the neighboring city."
Exact(13)
"Alcoholism, drug abuse and psychiatric problems are on the rise and more and more children are being abandoned on the streets". With the country's health system severely hit by cuts and the spectre of its economy becoming worse before it gets better, Yannopoulos has a plan to host children affected by "this war" in specially established "farms".
Town-based wage earners may send remittances, and host children attending school or sick people attending hospital.
Valent, who owns a construction business, built the Santa House at a busy downtown corner to ensure Santa had a place to host children during the holiday season.
This has raised concerns among some about exposing their immigration status, and some have backed out of agreements to host children.
As a rule, they don't make fire halls to host children's programming.
Hope House facility has 22 beds to host children and their family members.
Similar(47)
Blocking traffic from servers that host child porn - effectively at our geographical borders - has been a UK government goal for some time, and in 2007 they made a huge step towards that.
That means there is no reason why they could not do everything a compromised desktop can be persuaded to do—host child pornography, say, or hold websites hostage by flooding them with useless data.
- Don't want to host child care at the conference?
Google and Microsoft have agreed to work with the UK's National Crime Agency and the Internet Watch Foundation to try to tackle networks which host child abuse images.
The new measure mirrors the 2011 "Loppsi 2" law, which authorizes officials to block sites that host child pornography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com