Your English writing platform
Discover Ludwig'host a contest' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to organizing a competition or game between two or more people, usually for entertainment or a prize. For example: "We are hosting a contest for our employees to see who can come up with the best new ideas for our business."
Exact(9)
The publisher is planning to host a contest in late October to promote the project.
A rather sinister dinner guest proposes to his host a contest: if he identifies the wine the host is pouring, he wins the hand of the host's daughter.
Also on the list of permit holders is Udacity, which partnered with Didi last year to host a contest for the development of an Automated Safety and Awareness Processing Stack.
But he may open it on the 50th anniversary of receiving it and host a "contest" asking people to guess its contents, with the proceeds going to charity.
But he may open it on the 50 anniversary of receiving it and host a "contest," asking people to guess its contents, with the proceeds going to charity.
"We believe that instead of making light of suicide, DC Comics could have used this opportunity to host a contest looking for artists to depict a hopeful message that there is help for those in crisis.
Similar(50)
A literary agent at Curtis Brown is hosting a contest on his blog called "Be an Agent for a Day," in which readers will respond to fifty queries.
Sloganeering in speechwriting has become such a commonplace that this year the National Constitution Center is hosting a contest for the best six-word inaugural.
The festival also hosts a contest to find the "Next Broadway Sensation" (a name change from the previous "Broadway Idol"), open to performers with no Broadway credits.
Now TechCrunch 40 finalist Pubmatic is hosting a contest to draw more publishers to their platform.
HoloLens recently hosted a contest to decide which VR game it would create.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com