Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
He assumed a horrified expression.
My horrified expression did not register with the student's father.
As his leading lady looked on with a horrified expression, he turned his back, dropped his pants and green drawers and mooned the audience.
Instead, she tells girls to do what she does: quickly turn around, say nothing and then stand there staring at the guy with a horrified expression of repulsion on your face, a tactic she claims works every time.
In Regret To Inform, a Vietnamese survivor attests that in the mangled multitude of free-fire zones: 'If you were not dead, you were not safe.' Another Vietnamese widow remembers her shock at her family home being obliterated by bombs, her six-year-old cousin killed by a nervous US soldier (and the soldier's horrified expression), and her self-hating bar-girl life afterwards.
The veteran mezzo Hanna Schwarz contributes an engaging cameo as the Grandmother Buryjovka that is especially gripping when, amidst the hubbub surrounding the discovery of the baby's body, her horrified expression tells us she realizes before anyone else the Kostelnicka's culpability.
Similar(43)
Was it because she suddenly remembered or was it because she noticed our horrified expressions?
Luminous gradations of skylight, spiky silhouettes, humour, menace and challenge – everything is there, from the hugeness of Hagrid to the horrified expressions of untrusting new wizard chessmen.
During the last episode, I spent most of my time mentally replacing the awed facial expressions of cast members gazing at Karen as she sings with the horrified expressions of "Game of Thrones" characters staring at King Joffrey as he tortures minions.
I could live off nothing but their horrified expressions for a week.
They dart around among the dunes, cautious, curious, some precisely reflecting the horrified expressions of their mothers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com