Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We took the rhetoric of "targeting" political opponents beyond the dehumanising manifestation currently alive in U.S. culture, which found horrific expression in the Arizona shootings this weekend.
Similar(58)
As I have argued for many years now, these acts of murder and abuse are just the most violent and horrific expressions of what I have called the broken society.
It's an unusual combination, and while the subject matter is brutal and horrific, the expression of it is very beautiful and poetic," said Allardice, who judged the prize with the authors Ahdaf Soueif, Kate Summerscale, William Dalrymple and Jeanette Winterson, as well as Guardian deputy editor Katharine Viner.
Some of that expression is horrific, and some is reactionary and overly sensitive.
The implications of granting corporations the right to free expression of religion are horrific.
Keeping a poker face while horrific allegations are leveled against you will be challenging, but you must focus on keeping your expressions and actions neutral.
The injuries to his face were horrific.
Both produced art in which great beauty could be an expression, even an exaltation, of horrific cruelty.
There seemed to be no maternal feeling of revulsion or expression of condemnation for the reprehensible deed itself, which caused horrific deaths and grievous injuries to innocent Israelis.
The majority opinion, by Chief Justice John Roberts Jr., was a strong affirmation of the importance of freedom of expression, even in the face of substantial societal condemnation of the horrific nature of some of the speech involved.
The clerks' ballots (collected on Mr. Stevens's Web site, leroystevens.info) contextualize the range of expression in the music, from the Slits' free-spirited "Shoplifting" to the "horrific first-person existential crisis" of Suicide's "Frankie Teardrop".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com