Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The name "Talwinning" appears as the name of streets in "A Quarter to Midnight" and Joking Apart, and as the surname of the protagonist in "Dying Live", an episode of Murder Most Horrid written by Moffat, as well as the name of a librarian in his Doctor Who prose short story, "Continuity Errors", which was published in the 1996 Virgin Books anthology Decalog 3: Consequences.
Similar(59)
When I was writing at the Huffington Post, I had to suffer through a lot of your dad's horrid writing, which always employed moral relativism as a way to avoid judging people who kill Americans.
As far as I can tell, In-Yer-Face was all about being horrid and writing about shit and buggery.
"I have been to 20 NFL stadiums, both neutrally and as an opposing fan, and your fans are the most horrid," she wrote.
Strangely enough there are points such as the battles and especially, for me personally, the description of Princess Pirlipeta was so horrid but was written in a way that you couldn't quite be scared it just made you gasp.
'Then there came over me a horrid, wicked feeling,' writes Dufferin of an Icelandic society banquet.
This story was written in another seaside house with another wife, much more horrid than the first.
Then there was Francesca Simon, who judged the prize a few years ago, who wrote the Horrid Henry books.
They contain a tantalizing letter to her from Bechtel, written in June , 1974 You may remember you wrote me at length the horrid details at a time when I thought I could make public use of them.
Brodsky, who had been sent to a Siberian camp by the Soviet authorities in 1964, believed that poetry could outwit history, that written dreams of freedom had richer palpability and greater prestige than all the horrid engines of man.
"At once the horrid truth became apparent," the Lowell tutor wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com