Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Q. Thank you for outing the agency that was doing the horrendous work for J. C. Penney with the women screaming.
Similar(11)
Two of them – Kidane, a security guard, and Aman, an administrator – spoke out for the first time about what they claim they experienced at the mine: forced labour, horrendous working conditions and a climate of fear and intimidation.
He channeled Roosevelt's message brilliantly (in my opinion), invoking a former Republican president to talk about how it was once possible to take on monopolies, restricted access to public education, and horrendous working conditions in factories.
Pietersen does not hold back in the book, attacking the wicketkeeper Matt Prior and Flower, who he describes as "contagiously sour, infectiously dour" and that "95percentnt of the time he was fucking horrendous" to work with, adding: "He could walk into a room and suck all the joy out of it in five seconds".
He added: "I've dealt with all sorts of horrendous things at work and you're fine – you have a laugh with your colleagues, get it all out, feel fine.
This is a question of fairness – yes, to the British people … but also to those who have been shipped over here against their will, kept as slaves and forced to work horrendous hours.
Up to 90% of workers are women in some regions, and they are at the sharp end of an industry with a horrendous record on working conditions.
Cafferkey admitted feeling unwell during the first week of her stay in Sierra Leone and described the "horrendous" conditions of working in soaring temperatures.
If you're looking at law, the hours these people work are horrendous.
"Many of our members have had horrendous experiences returning to work after their partner has died," said WAY's chairman Georgia Elms.
Supporters of Pussy Riot expressed dismay over the message at the scene; the band members' lawyer called it "a horrendous provocation" or the work of a psychopath, according to news reports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com