Your English writing platform
Discover Ludwig"horrendous fact" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to refer to a fact that is particularly unpleasant, shocking, or disturbing. For example: "The most horrendous fact about the war was the number of innocent lives that were lost."
Exact(2)
Mr. Tigar emphasized that neither the horrendous fact of the Holocaust nor the respect due the millions of Jews who were exterminated was at issue.
None of this will alter the horrendous fact that Scott was apparently unarmed and no threat to Slager.
Similar(56)
They give pleasure despite the horrendous facts that lie behind them.
We can only hope that the prime minister, Tony Abbott, can look at these issues beyond a domestic campaign focus and embrace the reality: we must face the horrendous facts and be part of the solution.
He does not think that he needs to have recourse to any metaphysical explanation, any satanic entities, or some alleged diabolical quality of human nature to account for the horrendous facts of past and present history that reveal human beings' inhumanity to one another.
This is obviously morally horrendous: but the fact that the rights stay with the woman who is pregnant keeps faith with the moral instinct that the right to choose remains with the woman in whose body the baby is growing.
Downham highlights the fact that horrendous crimes have far-reaching consequences, affecting not only the victim and the accused but families, friends and society as a whole.
The facts are horrendous enough.
"However, while we do not expect an apology from the special interests that made horrendous accusations without any facts, decency calls for their silence in light of the grand jury's decision".
It wasn't easy – in fact, it was horrendous – but it's about self-control and respecting what you believe in.
He still thinks that his voice is "technically horrendous", redeemed only by the fact that "I can sing lower than anyone else in popular music".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com