Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Wind tunnel experiments were performed to measure mean, standard deviation and peak mass concentrations of a discharge at vertical and horizontal traverses downstream of a model stack.
Similar(59)
Two key sections high on the route – horizontal sideways traverses – combined the dual challenge of minimal and very slippery footholds on the smooth-grained granite with a sequence of tiny and often razor-sharp finger holds, requiring a combination of both balance and strength.
The root tip of the primary root maintained an angle of 136° to the horizontal as it traversed the barrier whereas the lateral roots adopted an angle of 154°.
The line launcher can be used to traverse horizontal spans.
The cross of an ordinary bishop has a single horizontal bar or traverse, also known as a Latin cross.
Over the time a subject traverses the horizontal 'clinical distance' (indicated by the horizontal red and blue arrows in Fig. 3A) from the time-of-diagnosis of mild cognitive impairment to a time-of-diagnosis of dementia (indicated by vertical lines in Fig. 3A), the vertical 'distance travelled' along the Aβ load biomarkers curve is small.
The Traverse was a solid gas guzzler.
"She'd do the Polish Traverse" — a horizontal route on the rock's north wall — "like nobody's business.
The simplest form of horizontal control is the traverse, which consists of a series of marked stations connected by measured courses and the measured angles between them.
This part describes the decisions related to choosing an optimal highway alignment given substantial environmental and design considerations, including: corridor selection, traverses, sight distance, horizontal alignment, and vertical alignment.
The larger chunk, about 76 mm long, features many X's traversed by three horizontal lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com