Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, on closer reflection it is clear that "[t]he notions of permanent substances, genuine natural kinds, and universal causation are parts of a highly complex and closely interwoven whole and any of them breaks down hopelessly without the rest" (1920, p. 44).
Similar(59)
And each gets across the childlike insecurity of being hopelessly smitten without seeming childish.
But country music is far from a hee-haw ghetto that would be hopelessly lost without Swift's star power.
Header after header was won in the Leicester box, even before the visitors took the lead, only for the second ball to run hopelessly adrift without a decisive red shirt capitalising on it.
Hopelessly addicted without even knowing it.
It was a futuristic vision of a hopelessly overcrowded Britain, without greenery.
To keep recapitalising hopelessly insolvent banks without more draconian measures merely necessitates further bail-outs, argues Joseph Mason, an expert on banking crises at Louisiana State University.
Young but hopelessly uncool, lustful without being sexy, dowdy, white, blind to its own staggering beauty, Ms. Munro's Vancouver is an outpost where new wives blink through the rain and wonder when their real lives are going to begin.
I said to ElBaradei that his situation was very much like that of Kofi Annan, forever trying to prove to Americans that he is not hopelessly conflict-averse without making developing countries dismiss him as a stooge of the West.
The challenge to Mr Ashdown as he rose to address the conference on September 24th was therefore to show that co-operation means concrete gains for Liberal Democrats, without hopelessly compromising their independence of action or identity.His task was not made easier by his Labour counterparts.
We didn't stop buying Bordeaux because Zima came along!" But what happens when something comes along that renders Bordeaux growers hopelessly stranded and without financial supports?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com